萌漫畫 001:弄丟手機了?

POSTED BY DANNY CHOO On 周五 2013/10/25 17:09 JST in moemanga

本期的「萌漫畫」故事是由Yuki Shirou提供!如果你也希望自己的故事被製成「萌漫畫」,那就來參與製作吧。

「萌漫畫」日語學習

以下是一些常用的日語單詞。

お姉ちゃん / ~ちゃん

お姉ちゃん ─ 姐姐。“-chan”是其中一種表示親密關係的日語敬語稱呼,一般用於稱呼女孩、小孩和寵物。

  • お兄ちゃん ─ 哥哥。
  • お父ちゃん ─ 爸爸。
  • お母ちゃん ─ 媽媽。
  • お爺ちゃん ─ 爺爺/外公。
  • お婆ちゃん 奶奶/外婆。
  • みらいちゃん ─ 未來-chan。

但長輩有時候也會在小輩男生的名字後方加上“-chan”。
“-chan”的讀音是“chah-n”,而不是“Jackie Chan”中的“chan” ^^;。

携帯

携帯 ─ 手機。“携帯” 是“携帯電話” 的縮寫。把這個詞組拆開來解釋的話,“携帯”就是攜帶,而“電話”就是“電話”。片假名的寫法是“ケータイ”。

探してる

探してる ─ 在尋找東西。普通體是“探す” 。

無くしちゃって / ~ちゃって

無くしちゃって ─ 弄丟或失去一樣東西 ─ “ゃって” 表示“做了某個動作”,是“ちゃう” 的過去式。一般用來強調不好的事。
普通體是“無くす。

  • 落としちゃって ─ 掉了某樣東西
  • ぶつけちゃって ─ 撞到了某樣東西
  • 失敗しちゃって ─ 某樣東西/事情失敗了

かけてあげる / ~あげる

かけてあげる ─ 打電話給某個人。“かけて”的意思是“打電話”,“あげる”則表示給予或為對方做件事。
普通體是“かける” (kakeru)。

  • 直してあげる ─ 為某人修理東西
  • 送ってあげる ─ 為某人護駕
  • 許してあげる ─ 原諒某個人

~じゃん

じゃん ─ “じゃない?”的縮寫,意思是“ which means "是不是?”。視說話人的語氣和語境,“じゃん”也可以用來強調之前的單詞。
發音是“jarn”,而不是“January”的“Jan”。

  • 美味しいじゃん ─ 好美味!/好美味,是不是?
  • 格好いいじゃん ─ 好酷啊!/ 好酷啊,是不是?
  • 怖いじゃん ─ 好可怕!/好可怕啊,是不是!

ちょっと

ちょっと ─ 一點點/有點。要避免對話太直接時也可使用。

  • ちょっと寝てた ─ 我睡了一下。
  • ちょっと忙しい ─ 我有點忙。
  • ちょっとすみません ─ 不好意思!

借りてた

借りてた ─ “借りていた” 的縮寫,“借”的過去式。在非正式的對話中,“い” 經常被省略。
普通體是“借りる” 。

写真

写真 ─ 照片

いっぱい

いっぱい ─ 豐富

更多「萌漫畫」請查看以下連結。